Prof. Gerhard Banse (Niemcy – Europäische Akademie Bad Neuenahr-Ahrweiler, Berliner Zentrum Technik und Kultur, Leibniz-Sozietät), to uznany specjalista od badań nad bezpieczeństwem. Jego dorobek naukowy obejmuje około 600 pozycji, w tym ok. 60 to obszerne monografie.
Na zaproszenie dziekana Wydziału Zarządzania dra hab. inż. Stanisława Gędka, prof. PRz, prof. Gerhard Banse na Politechnice zjawia się już po raz trzeci. W planie przewidziane są wykłady dla studentów i naukowców (wstęp wolny!!!). Wykłady będą tłumaczone przez dra Krzysztofa Michalskiego (Zakład Nauki o bezpieczeństwie) z języka niemieckiego na język polski.
Warto zaznaczyć, że prof. Gerhard Banse od lat zabiega o unaukowienie nauk o bezpieczeństwie, o standaryzację ich, o sprofilowanie, czyli o skonkretyzowanie wielu pojęć i metod. Niewątpliwie wizyta tak znanego niemieckiego naukowca poszerza ofertę edukacyjną Wydziału Zarządzania PRz, dlatego trzeba przyjść i posłuchać, co na temat bezpieczeństwa mówi się poza granicami Polski.
Program wykładów:
Wtorek 24.10.2017, godz. 15.45-17.15, sala S-3:
- Industrie 4.0
(Przemysł 4.0 – Czwarta rewolucja przemysłowa)
Środa 25.10.2017, godz. 10.30-12.00, sala S-1:
- Methodologische Aspekte der Sicherheitsforschung / -wissenschaft (en). Teil 1
(Metodologiczne aspekty badań nad bezpieczeństwem / nauk(i) o bezpieczeństwie - cz. 1)
Środa 25.10.2017, godz. 14.00-15.30, sala V-1:
- Informations - und Wissensgesellschaft
(Społeczeństwo informacyjne, społeczeństwo oparte na wiedzy)
Czwartek 26.10.2017, godz. 8.45-10.15, sala S-3:
- Aspekte technischer Sicherheit
(Aspekty bezpieczeństwa technicznego)
Czwartek 26.10.2017, godz. 12.15-13.45, sala S-2:
- Theoretisch-konzeptionelle Aspekte der Sicherheitsforschung / -wissenschaft (en)
(Teoretyczno-koncepcyjne aspekty badań nad bezpieczeństwem / nauk(i) o bezpieczeństwie)
Czwartek 26.10.2017, godz. 15.45-17.15, sala S-3
- Methodologische Aspekte der Sicherheitsforschung / -wissenschaft (en). Teil 2
(Metodologiczne aspekty badań nad bezpieczeństwem / nauk(i) o bezpieczeństwie - cz. 2)
Wykłady będą tłumaczone z języka niemieckiego na język polski